译出精彩 术业专攻

外国语学院第四届“译术人生”大学生英语翻译竞赛圆满落幕
发布时间:2018-05-31

524日,广东白云学院外国语学院第四届“译术人生”大学生英语翻译竞赛总决赛在信达楼302室成功举行。外国语学院英语系副主任伍锦辉,英语专业教师王天明、黄兴兴、聂雪芬及外教Mr. Ray担任本次大赛的嘉宾和评委。

本次大赛受到同学们的热烈追捧,初赛报名选手将近200人,比往年参赛人数超出一半。经过初赛、半决赛,最后决出9名选手进入总决赛,总决赛分两个环节:第一环节现场笔译,内容涉及经济、生活、文学等,旨在考察参赛选手翻译能力及对文化差异的理解,开阔眼界;第二环节现场口译,选手们通过自我介绍、英汉交传和汉英交传,体现了听辨能力、临场反应能力及语言组织能力。竞赛期间,选手们沉着冷静、思维清晰,表现出扎实的专业基本功、较强的临场发挥和应变能力。经过紧张而激励的角逐,最后2016级英语9班的陈树林同学夺得了本次大赛的冠军。

大赛最后,伍锦辉老师就各位选手们的精彩表现给出点评和总结。伍老师指出,虽然部分选手有一些紧张,出现信息遗漏的情况,但他们敢于挑战自我的精神是值得肯定的。

大赛一直坚持以了解海外文化、提高英语翻译水平为宗旨。通过这次比赛,不仅调动了学生们学习英语的积极性,激发了其翻译学习的热情,而且为英语专业翻译方向课程建设提供了素材,体现了英语专业翻译方向人才培养的成果。(图文/外国语学院教师伍锦辉、学生张晓婷)

评委们与参赛选手合影

Baidu
map