广东省翻译协会秘书长陈定刚博士应邀来外国语学院作专题讲座

发布时间:2018-05-21

517日下午,我院特邀广东省翻译协会秘书长陈定刚博士在信达楼302室开展题为“翻译的职业发展及实现路径”的讲座。活动由院长何高大教授主持,2015级英语专业翻译方向的全体学生认真聆听了讲座。

陈定刚博士从世界五百强企业谈起,延伸出翻译的特点:语种众多、专业多、领域广泛等,建议同学们现在就要开始思考“当我离校时,我该去哪里?”并为之努力奋斗。结合实例从事翻译工作,需要经济、政策、地理、招商、金融、文化风俗等大量的专业知识储备、更新和升级。陈博士强调翻译工作语言是工具,一定要与专业结合起来,平时不仅练习语言的听、写,更要注重实际内容。陈博士结合自身的成长历程,建议同学们多读书,读中外语言对照的书,每天固定时间读与职业相关的书;多实践,把握机会,利用一切平台锻炼自己;多出去看看世界,了解不同国家的文化,开阔视野、增长知识。

最后,陈定刚博士与同学们愉悦互动交流,并鼓励同学们:翻译无尽头,一直在路上,永不言弃!(图文/外国语学院诸丽英)

陈定刚博士简介:广东外语外贸大学高级翻译学院博士,广东省翻译协会秘书长,广东省科协八届委员。1995年起从事职业翻译工作,曾在美国华投、宝洁、中国平安等知名企业从事翻译数年。在《东方翻译》等期刊发表论文10多篇,翻译、参译《New Trends of the Chinese Economy》等各类专著多本,在新加坡、英国、美国等世界知名出版社出版。

讲座现场

Baidu
map